El Embajador chino en México Qiu Xiaoqi publicó el 6 de noviembre en El Heraldo de México un artículo de opinión titulado "China entra en nueva época con más convicción cultural". A continuación el texto completo del artículo.
En el informe presentado en el recién clausurado XIX Congreso Nacional del Partido Comunista de China, el secretario general del Comité Central, Xi Jinping, indicó que la cultura socialista con peculiaridades chinas es una poderosa fuerza espiritual que estimula a todo el Partido y al pueblo de todas las etnias del país a avanzar intrépidamente, y llamó a afianzar la convicción en la cultura y promover la innovación en esta área. A medida de que la “convicción en la cultura” fue incluida en sus Estatutos, el Partido Comunista de China, un activo abanderado y practicante de la cultura avanzada del socialismo con peculiaridades chinas y también un leal continuador, transmisor y preconizador de la excelente cultura tradicional china, forjará el espíritu, los valores y la fuerza de China con una mayor confianza en sí mismo.
China continuará la gran causa del florecimiento y la prosperidad de la cultura y asumirá la misión cultural de la revitalización nacional. La materialización de la gran revitalización de la nación china es la fuerza motriz fundamental y una gran misión que estimulan a los comunistas chinos a avanzar incansablemente. Con la entrada del socialismo con peculiaridades chinas en una nueva época, China perseverará como siempre en el camino del desarrollo cultural con características propias y en el impulso de la transformación creativa y el desarrollo innovador de la excelente cultura tradicional china, sin olvidar su propia cultura y orientándose hacia el futuro, para imprimir ininterrumpidamente a la cultura china un renovado esplendor.
China mantendrá una actitud cultural emprendedora y sus aspiraciones originales culturales de servir al pueblo. Perseguir el bienestar de todo el pueblo chino y promover el florecimiento y la prosperidad de la cultura socialista constituyen nuestro consistente objetivo de lucha. En la nueva época, China persistirá invariablemente en el pensamiento del desarrollo y los valores centrados en el pueblo y pondrá en práctica el propósito fundamental de servir al pueblo de todo corazón. China profundizará la reforma del régimen cultural, mejorará el régimen de los servicios culturales públicos, enriquecerá la creación de las obras culturales y artísticas, impulsará el desarrollo de la industria cultural, y alentará la innovación de las modalidades operativas culturales, a fin de ofrecer al pueblo abundantes alimentos espirituales para satisfacer sus nuevas expectativas de llevar una vida mejor.
China seguirá en firme una mente amplia para cumplir la meta cultural de ganar-ganar de todo el mundo. El Partido Comunista de China es un partido político que persigue la felicidad del pueblo chino y que aporta su sabiduría y fuerza para la causa del progreso de la humanidad. En la nueva época del socialismo con peculiaridades chinas, impulsaremos la estructuración de una comunidad de destino para la humanidad, respetaremos la diversidad de las civilizaciones del mundo, poniendo los intercambios entre ellas por encima de su distanciamiento, el aprendizaje recíproco por encima de sus conflictos y la coexistencia de todas ellas por encima de la mentalidad de que unas son superiores a otras, así como persistiremos en la apertura al exterior como política estatal básica, con vista a inyectar la energía positiva para el cumplimiento del sueño común del pueblo chino y el de todos los demás países.
La nueva época llama a las nuevas concepciones y las nuevas concepciones lideran la nueva práctica. Encontrándose en un nuevo periódo histórico, China seguirá sus creaciones y progresos en la nueva práctica, para presentar al mundo una imagen real, multidimensional e integral de una potencia en la cultura.